Úrnap: Úrnapi virágszőnyeg
A legnagyobb ünnep Úrnapja volt, amikor a hívek az Oltáriszentség ünnepén virágszőnyeget készítettek a településen, a körmenet útvonalán. A kijelölt útvonal közel 2 km hosszú volt. Amerre a körmenet elhaladt, a házak tulajdonosai a rokonsággal összefogva készítették a 2 méter széles, virágszirmokból álló szőnyeget. A virágokat az ünnep előtti napokban, de főleg az ünnep előtti vasárnap szedték. A virágszirmokat kosarakba szedték, majd a pincében vékonyra kiteregették, ködszerűen megpermetezték, hogy frissek maradjanak. Ezt a munkát főleg lányok és asszonyok végezték. Nagy keletje volt a búzavirágnak, a margarétának, a pipacsnak, a szarkalábnak és minden más tartósítható virágnak. A férfiak az ünnep hajnalán lombos ágakat vágtak és a virágszőnyeg szélétől jobbra, balra félméternyire letűzték. A férfiak dolga volt a virágszőnyeg helyének kirajzolása és többszöri alapos fellocsolása is. A szőnyeg elkészítésénél ügyelni kellett a színek összeállítására, a virágszirmok egyenletes hintésére, a gyorsaságra, a rajzolt – vallásos meggyőződésről tanúskodó – motívumok egyenletes elhelyezésére. A körmenetet zenés nagymise előzte meg, Mire a nagymise véget ért, befejeződött a kápolna díszítése és felállt az ünnepi körmenet. Amerre a menet haladt, a házak ablakai ki voltak díszítve. Mindegyik kápolnánál megállt a körmenet és a szertartást végző pap áldást osztott az Oltáriszentséggel.
A sváb hagyományok ápolása az 50-es évektől családi keretek, illetve az egyházi ünnepek hagyományrendszere közé szorult. A Magyarországra települt német lakosság körében igen gazdag volt az egyházi és népi ünnepekhez kapcsolódó, illetve az azokat kísérő virágkultusz. Ilyen volt például az Úrnapi virágszőnyeg, amikor nemcsak a templomot járták körbe a hívek, hanem az egész falut, s közben a gyerekek virágot hintettek az úton.
Karikavasárnap: a szekérnek a karikáját, a ráfot megtüzesítették és legurították a pincesoron végig. A fiúk és a lányok körbeállták és énekeltek. A tüzes kerék pedig szaladt egészen be a faluba. Ezzel lett vége a farsangnak.
Kriskindl: jelentése Krisztus gyermekei
Hagyomány szerint díszes ruhába öltöztek a fiatal lányok, akik közül 1 volt a Mária, 1 József a másik 4 az angyal. December 24-én német /sváb/magyar énekeket énekelve járnak házról házra (ezek az énekesek)
Jókívánságot adtak a családnak a következő verssel:
„Bor, búza, békesség,
Angyali kegyesség,
Maradjon e háznál,
Minden jó egészség.
Kegyelemmel teljes,
Szent Karácsonyi ünnepeket kívánunk az egész családnak.”
Cserébe gyümölcsöt ill. pénzt kapnak.
Este a falvakban éjféli misét tartanak. Ekkor zárul le a kriskindlisek feladata.
Hírek
Jó hangú, német nyelven énekelni akaró dalkörtársakat keresünk!
2011. február 19-én sváb bált rendezünk a pátyi közösségi házban.
2010. November 28-án 18 órakor
a Landora Pizzériában Sváb Adventi
gyertyagyújtó est lesz.
Wudersch / Budaörs, am 13. November 2010 Samstag um 15 Uhr 2040 Budaörs, Hársfa Str. 6.